sábado, 19 de Abril de 2014

Vichy Aqualia Thermal - Review

Pt
Como tenho andado de um lado para o outro, a minha pele foi a primeira a sofrer com as mudanças de ambientes. Era mista e passou a ficar mais seca e sensível. Além de começar a ter de beber muito mais água para me manter hidratada, tive também de apostar num creme que ajudasse a cuidar melhor da minha pele.
Estou muito contente com o Vichy Aqualia Thermal para peles secas! Uso o desmaquilhante 3 em 1 da mesma marca há anos e não penso mudar tão cedo. Com o hidratante diário para a cara acho que se está a passar o mesmo. Tem uma boa textura, não é demasiado peganhento e absorve bastante rápido. O perfume é suave (não gosto de perfumes fortes em cremes para a cara) e a relação qualidade preço é muito boa. Recomendo!
Antes andava sempre a saltar entre Nivea e Garnier. Acho que agora vou fazer uma paragem pela Vichy.
Que hidratante diário usas?

Eng
As I am always going from one place to the other, my skin was the first to suffer from the environment changes. It used to be kind of oily and now it became dry and sensitive. Apart from having to start drinking more water to keep me hydrated, I also had to bet on a cream that helps to take better care of my skin.
I am very happy with the Vichy Aqualia Thermal for dry skin! I already use the cleanser 3 in 1 from the same brand for years and do not think of changing it anytime soon. With daily moisturizer for the face I think is happening the same. It has a good texture, not too sticky and absorbs quite fast. The scent is soft ( I do not like strong fragrances in creams) and the price quality ratio is very good. Recommend!
Before this one I was always jumping between Nivea and Garnier. I think I will now make a stop by Vichy.
What daily moisturizer you use?

 
 

 

domingo, 13 de Abril de 2014

Traveller's Journal

Pt
Quem acompanha o blog já sabe que não estou muito tempo parada no mesmo sítio. Desta vez, por sorte, fui viajar em férias e não em trabalho. E que feliz estou! Cheguei ontem à Suiça e logo já estou a fazer as malas outra vez para partir amanhã de manhã bem cedo. Adivinham para onde vou?

Depois de umas semanas fora de casa, cheguei a casa dos meus pais com uma prendinha à minha espera. O Traveller's Journal da Moleskine! É ideal para ajudar os mais viajados a planear as viagens quer sejam de férias ou de trabalho, escapadas rápidas ou viagens mais longas. Eu estou a adorar! Vamos lá ver quanto tempo demoro a preenche-lo :)


Eng
Those who follow the blog know that I am not for long at the same place. This time, luckily, I am traveling on vacation and not afor work. And for that I'm so very happy! I arrived yesterday to Switzerland and I'm already packing my bags again to leave tomorrow very early in the morning. Can you guess where I'm going this time?

After a few weeks away from home, I came to my parents' house with a little present waiting for me. The Traveller's Journal from Moleskine! It is ideal to help you plan your travells whether on holiday or business, short break or longer trips. I'm a fan! Let's see how long it take to fill it :)





terça-feira, 8 de Abril de 2014

i-D from A to Z

Pt
Se ainda não conheces o canal no Youtube da i-D Magazine, esntão está na hora de ires espreitar! Se queres saber o bê-à-bá d moda, este é o local certo para começar. Os videos com guias de A-Z estão umadelicia para o olhar! Eu mal posso esperar por mais videos!

Eng
If you still don't know i-D's Magazine youtube channel it is time for you to check it ou! If you want to know the a-b-c of fashion this is the right place to start. The A-Z guides are lovely to watch. I can't wait to see more!




segunda-feira, 7 de Abril de 2014

From Cheap and Chic to Fast Fashion

Pt
Não há ninguém no mundo da moda (e até fora dele) que já não saiba quem é o Jeremy Scott. Eu adoro as colecções baseadas em ideias arrojadas com bom humor à mistura e muitas influencias da pop art. E apesar de ser num estilo bem marcado, há sempre peças para todos os gostos. Umas mais discretas, outras nem tanto.
Fiquei muito feliz ao saber que agora é o novo director criativo da Moschino, marca que gosto muito e que estava a precisar de uma figura forte a dar-lhe nova vida. A nova colecção surpreendeu todos. Dividida em 4 partes: i) inspirada na McDonalds0, ii) vestidos de gala com padrões de caixas de cereais iii) SpongeBob! e iv) design clássico da marca re-inventado
Neste momento tenho com ela uma relação amor/ódio com esta colecção.Usariam estas peças?

Eng
There is no one in the fashion world (and even outside of it) who does not already know who Jeremy Scott is. I love the collections based on bold ideas with good humor to the mix and many influences of pop art. And despite having a strong style, there is always a little something for every taste. Some pieces can be more discreet, others a lot less so.
I was very happy to know that now he is the new creative director of Moschino, a brand that i really love and that was in need of a strong figure to give it new life. The new collection surprised everyone. Divided into 4 parts: i) inspired by McDonalds ii) gowns with patterns of cereal boxes iii) SpongeBob! and iv) re-invented classic design.

At this moment I am in a love/hate relationship with this colection. Would you wear it?









Start the week with a Smile!

Pt
Troquei Madrid por Faro. Pelo menos durante os próximos dois meses. Mas entretanto não vou estar aqui parada e já tenho agendadas mais umas quantas viagens e passarei por pelo menos mais 3 paises. A minha vida é uma emoção contante!! Acho que devia mudar o nome do blog para a "fashio turtle" ou qualquer coisa do género. Já que ando sempre de mochila às contas. Já existem as mutantes, pode ser que haja lugar para uma fashionista. Quem sabe! ahaha
O meu fim-de-semana, para minha felicidade, foi passado com dias quentes de sol e manhãs a acordar com vistas para a Ria Formosa.

Eng
I switched Madrid for Faro. At least for the next couple of months. But in the meantime I have already scheduled a few more trips and will pass through at least 3 more countries. My life is a constant-emotion. I think I should rename the blog to "fashio turtle" or something like that. Since I always carry a backpack around from airport to airport. We already have the teenage mutant ninja turtles, there may be room for a fashionista. Who knows! ahaha

My weekend, to much happiness was spent with warm sunny days and lovely mornings waking up with a view to the Ria Formosa.

Faro from my window!

catching some sun rays!!

sunset ^^

Airport Francisco Sá Carneiro in Oporto, on my departure :)


sábado, 5 de Abril de 2014

I am baack!

Pt
Depois de um mês desaparecida, estou de volta, com muitos posts novos e boas novidades para vocês! :)
Estive mais uma vez um mês a viver em Espanha. Apesar de o tempo ter sido passado a trabalhar imensas horas por dia, adorei a minha estadia. O melhor de tudo foi poder rever amigos antigos e conhecer pessoas novas :) Aprendi a fazer sushi e já consigo fazer um bolo sozinha (sou uma desgraça na cozinha ahaha)
Deixo-vos um "cheirinho" do meu mês e amanhã trago-vos novidades. Voltei a mudar de cidade! :)

Eng
After a month missing in action, I'm back with many new posts and good news for you! :)
I was again living a month in Spain. Although time has been spent working too many hours a day, I loved my stay. Best of all was being able to revisit old friends and meet new people :) I learned how to make sushi and baked an amazing cinnamon cake all by myself (i am a disgrace in a kitchen ahah)

I leave you with some photos of my month and tomorrow I'll bring you more news. Once again I change city! :)




sábado, 8 de Março de 2014

Fashion News

Pt
A desaparecida voltou! Já se esqueceram de mim? Estou de volta a Espanha e tenho tido um horário louco de trabalho! A verdade é que desta vez eu é que faço o meu horário o que por um lado é bom, mas como tenho que aproveitar bem o pouco tempo que cá estou, há que esforçar um bocadinho mais. E por isso o blog teve mais uma vez que sofrer e apercebi-me da diferença que faz publicar quase todos os dias ou deixá-lo aqui sozinho. Confesso que vai ser complicado manter isto vivo por muito mais tempo... Até lá, ajuda-me a relaxar :)
Não trouxe comigo a máquina mas prometo manter-vos actualizadas e tirar fotos com o telemóvel.
Hoje está um dia lindo de sol e eu fui dar um passeio com a minha nova companhia, a Marie Claire, que ainda trazia umas ofertas bem giras! Por isso é que levo sempre mil revistas daqui!
Compras revistas de moda? Qual é a tua preferida?

Eng
The missing in action is back again! Have you forgotten me? I'm back in Spain and I have had a crazy work schedule! The truth is this time I do make my own schedule which on one hand is pretty good, but as I have to make good use of the little time I'm here, I should work a little more. And so the blog had to suffer again and I realized the difference it makes to publish almost every day or leave this baby abandoned. I confess that will be tricky to keep it alive for much longer ... Until then, i'll have to try because it helps me relax :)
I couldn't bring my camera but I promise to keep you updated and take pictures with my phone.
Today is a beautiful sunny day and I went for a walk with my new company, Marie Claire, which brought some good samples and a beautiful notebook! That's why whenever I'm here I buy a thousand magazines!

Do you buy fashion magazines? Which is your favorite?

 


Shoulder bag - Lanidor